Lire en Version Originale avec la nouvelle collection « Yes you can ! » de Harrap’s
Harrap’s lance une nouvelle collection de romans unilingues de langue anglaise, à la lecture facilitée par la traduction de mots-clés ou d’expressions pouvant poser difficulté. Mais, plutôt que de les traduire dans un lexique en fin d’ouvrage ou en notes de bas de page, « Yes you can » fait le choix bien plus judicieux de les placer immédiatement en annotation dans la marge, de manière à interrompre le moins possible le fil de la lecture. Sept romans anglophones de cette collection sont déjà en vente, à 8,90 € ; il s’agit tous de best-sellers :
AUSTER, Paul. Oracle night. 238 p.
BARNES, Julian. The Sense of an ending. 156 p.
COBEN, Harlan. Tell no one. 381 p.
CONNELLY, Michael. The Drop. 430 p.
FOLLETT , Ken. Paper Money. 291 p.
KING, Stephen. Misery. 383 p.
JAMES, Phyllis Dorothy. – A Mind to Murder. 302 p.
Cela donne franchement envie de s’y plonger pour relever le défi. C’est tellement mieux de lire dans le texte sans l’intermédiaire du traducteur !